_НОВИНИ КАФЕДРИ КРИМСЬКОТАТАРСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ ТА ЗАГАЛЬНОВУЗІВСЬКИХ ДИСЦИПЛІН
НОВИНИ
Паломництво хасидів в Умань: чому вони їдуть навіть під час війни?
25.10.2025 р.
Щороку тисячі хасидів з усього світу приїжджають до Умані, щоб відзначити Рош Га-Шана — єврейський Новий рік. Про значення цього свята, паломництва та його історію розповів в ефірі “Українського радіо” Віталій Черноіваненко, старший науковий співробітник відділу фонду юдаїки Національної бібліотеки України імені Вернадського та президент Української асоціації юдаїки та кандидат історичних наук, старший викладач кафедри кримськотатарської та східної філології ННІ філології та журналістики Таврійського національного університету імені В.І. Вернадського.
Рош Га-Шана: свято та дні покаяння
Рош Га-Шана — це не просто Новий рік, а початок десятиденного періоду духовного осмислення та покаяння, який завершується святом Йом-Кіпур (Судний день). Згідно з юдейською традицією, у цей час Бог вирішує долю кожної людини на наступний рік.
Цей період ще називають «Днями трепету». Передує йому місяць Елул, протягом якого віряни готуються до свят: читають покаянні молитви та аналізують свої вчинки.
Брацлавський хасидизм та Рабі Нахман
Місто Умань стало центром паломництва завдяки Рабі Нахману (1772-1810), засновнику брацлавського хасидизму. Він заповідав своїм послідовникам приїжджати на його могилу щороку на Рош Га-Шана, обіцяючи, що він молитиметься за їхнє спасіння. Для брацлавських хасидів це паломництво є не лише традицією, а й виконанням духовного заповіту свого вчителя.
Згідно з легендою Рабі Нахман свідомо вирішив бути похованим в Умані, щоб бути ближче до місця масового вбивства євреїв, що сталося тут у XVIII столітті. Ця трагедія зробила місто символом мучеництва та героїзму.
Матеріал підготовлено за результатами ефіру “Українського радіо” з Віталієм Черноіваненком https://ukr.radio/schedule/
Тиждень академічної доброчесності або НАМ НЕ ВСЕОДНО
20.10.2025 р.
З 13 по 17 жовтня у стінах ННІ Філології та журналістики ТНУ пройшов тиждень Академічної доброчесності на якому здобувачі вищої освіти та викладачі мали змогу працювати, слухати та зануритися в атмосферу доброти та порядності. Усі 5 дні навчального тижні викладачі та студенти організовували заходи.
Розпочала тиждень запрошена лекторка доцентка НУ “Запорізька політехніка” Наталія Островська. з лекцією Чи можливо дотримуватись академічної доброчесністі в добу ШІ?. Далі 14 жовтня студентський парламент провів цікаву, пізнавальну та корисну вікторину ” Академічна доброчесність: що це таке?”. Цікаві питання ,актуальна інформація та жарти. Захід зібрав здобувачів різних освітніх програм у ФіЖ: журналістика, середя освіта, східна та українська філологія.
Не зважаючи на тривожний час наші студенти лишаються незламний та жадібними до знань. Третій день тижня академічної доброчесності пройшов 15 жовтня 2025 року в форматі флеш-мобу для викладачів та студентів. Весела атмосфера, обговорення фундаментальних принципів та низка веселих фото на підтримку руху молоді за Чесність у навчанні,а значить Чесність у житті. Флеш-моб охопив усю свідому молодь ННІ ФіЖ Таврійського.
16 жовтня тижня академічної доброчесності ФіЖ Таврійського став днем перегляду вебінару “Стратегії уникнень порушень академічної доброчесності в онлайн просторі ” від Олени Давидової ,керівниці напряму бібліотеки на ресурсі “Всеосвіта”.
До перегляду долучились викладачі та студенти різних спеціальностей. Завершальним став конкурс стінівок для студентів 1 та 2 курсів. Тепер поверх прикрашений чудовими роботами здобувачів , а для інших є нагадування – ми про доброчесність знаємо багато!
Серед творчих доробків є переможці. Це студенти групи В11-К-25 ОП “Філологія. Китайська мова і література, англійська мова та переклад”.
Тиждень академічної доброчесності уже є традиційним для ФіЖ тому чекатимемо цікавинок ще й наступного року.
Студенти-тюркологи ТНУ імені В.І. Вернадського відвідали турецький культурний Інститут Юнуса Емре
17.09.2025 р.
16 вересня 2025 року, студенти другого курсу кафедри кримськотатарської та східної філології навчально-наукового інституту філології та журналістики Таврійського національного університету імені В.І. Вернадського здійснили ознайомчий візит до турецького культурного Інституту Юнуса Емре.
Ця подія відбулася з ініціативи та в супроводі викладача, к. філол. н., с. н. с. Дриги Ірини Миколаївни.
Делегацію університету гостинно зустріли:
Пан Алі Огузхан Юксель, директор київського офісу Інституту Юнуса Емре.
Др. Мехмеджан Ґьокбаїр, новопризначений лектор турецької мови та літератури.
Анастасія Айворонська, адміністратор Інституту Юнуса Емре.
Зустріч пройшла в теплій та дружній атмосфері, спілкування відбувалося турецькою мовою, що стало чудовою практикою для здобувачів.
Директор інституту, пан Алі Огузхан Юксель, виступив з промовою, в якій розповів про місію, візію та ключові напрями діяльності Інституту Юнуса Емре.
Студенти ж Таврійського гідно відрекомендували себе, розповіли про наукові інтереси, а також отримали цінні поради щодо ефективного вивчення турецької мови та пізнання культури Туреччини.
Висловлюємо щиру подяку за гостинність, постійну підтримку тюркології в Україні та готовність до подальшого розвитку двосторонніх освітніх і культурних відносин.
Цей візит став важливою подією, яка сприяє поглибленню знань здобувачів бакалаврату та зміцненню зв’язків між нашим університетом і провідними культурними установами країн Сходу.
День кримськотатарської мови і літератури
10.09.2025 р.
З 2025 р. 10 вересня відзначатиметься День кримськотатарської мови і літератури
Цей день, що обраний на честь річниці проведення Першої Всекримської орфографічної конференції 10 вересня 1927 року, має стати днем шанування мови, що є справжнім голосом Криму, і літератури, яка зберігає пам’ять, силу та волю до розвитку кримськотатарського народу.
10 вересня студенти та викладачі кафедри Кримськотатарської та східної філології ННІ філології та журналістики ТНУ імені В. І.Вернадського відвідали захід у ліцеї “Birlik School”:
- студенти дивилися виставу «Молитва ластівок» (“Qarılğaçlar duası”) за однойменним оповіданням Номана Челебіджихана;
- послухали читання уривків з творів кримськотатарської літератури громадськими діячами;
- викладачі приняли участь у круглому столі , присвячений питанням розвитку кримськотатарської мови і затвердженому Правопису кримськотатарської мови, за участю мовознавців, викладачів і активістів.
Також в цей день у книгарні Сенс вікладачи кафедрі кримськотатарської та східної філології ННІ філології та журналістики Сеітяг’яєва Т.Р. та Муждабаєва Н.І. прийняли участь в панельні дискусії “Кримськотатарська мова в українському Криму: статус, шляхи забезпечення функціонування і застосування”. У розмові брали участь:
- Рефат Чубаров – Голова Меджлісу кримськотатарського народу,
- Ольга Куришко – Постійна Представниця Президента України в АР Крим;
- Віктор Єленський – Голова Державна служба України з етнополітики та свободи совісті;
- Модеруватиме дискусію Mustafa Ametov – Голова ГС “Інститут розвитку кримськотатарської мови” Qırımtatar Tiliniñ İnkişafı İnstitutı.
Лекція пам’яті “Письменник без цензури”: до 105-річчя від дня народження Дженґіза Дагджи
01.04.2025 р.
Брифінг “Джерелознавчий потенціал НБУВ” та звіт з комунікативної практики
21.03.2025 р.
В рамках обміну практичним досвідом студенти ННІ філології та журналістики ТНУ імені В.І. Вернадського відвідали брифінг “Джерелознавчий потенціал НБУВ” та прослухали звіт з комунікативної практики студентки 4 курсу спеціальності 035.05 Філологія (кримськотатарська мова та література) КНУ імені Тараса Шевченка Вітязь Анни Володимирівни.
Захід “Родинна обрядова культура кримських татар” в Музеї трипільської культури “Родовід” Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського
27.11.2024 р.
Зістріч із Джемілем Каріковим в межах проєкту «Yuşan-Зілля: українсько-кримськотатарське суголосся»
05.11.2024 р.
Перекладацькі студії “Кримський інжир”, які відбулися 18 жовтня 2024 року у залі Вченої ради ТНУ імені В.І. Вернадського за ініціативи завідувача кафедри кримськотатарської філології та загальновузвіських дисциплін ННІ філології та журналістики Сеітяг’яєвої Таміли Решатівна, ознайомили студентство університету з перекладами кримськотатарської художньої літератури українською мовою, відтворивши міжнаціональний мовний місток між двома народами.
Таміла Решатівна ознайомила студентство університету із головним літературним конкурсом кримськотатарського народу “Кримський інжир”, заохотивши студентів брати у часть у ньому наступного року.
Творчим майданчиком для студентства в ТНУ імені В.І.Верналського є “Альманах Таврійського”, а також різноманітні соцмережі із щоденною трансляцією творчих відео робіт студентів та публікацією їхніх авторських текстів.
Серед доповідачів були викладачі кафедри кримськотатарської мови та загальновузвіських дисциплін ННІ ФІЖ Емірамзаєва Афізе Сіїдмустафаївна та Арнаутова Айше Рустемівна.
Зустріч з Юнусом Емре
21.10.2024 р.
21.10.2024 р. до першокурсників спеціальності турецька мова та література кафедри східної філології ІФЖ ТНУ ім.В.І.Вернадського завітали директор та персонал київського офісу Інституту Юнуса Емре, та не з порожніми руками! Представники Туреччини передали в розпорядження викладачів та студентів -тюркологів найкращі та найновіші підручники для забезпечення практично всіх наукових дисциплін навчального циклу “бакалавр”: переклад та середня освіта.
Шановний директор Інституту Юнуса Емре Імран Іпек у промові зазначив, що гасло Ю.Емре про те, що аби полюбити одне одного, слід добре пізнати, живе й актуальне сьогодні. Цю місію – знайомити народи світу з турецькою культурою, ставати посередником у взаємопізнанні культур через найголовніші атрибути ідентичності – вивчення мови, літератури, культури – несе Інститут Юнуса Емре. У промові на подяку гостям декан ІФЖ к.ф.н.Шарагіна О.В. висловила конкретні пропозиції щодо подальшого інституційного співробітництва, а зав.каф. східної лінгвістики к.і.н. Радченко Ю.Ю. наголосив на потребі взаємного діалогу культур та висловив сподівання, що після завершення війни Україна теж зможе представляти в Туреччині свою культуру подібними інституціями.
Представник департаменту міжнародних відносин ТНУ додав також, що головна і безперечна цінність сьогодняшнього візиту в тому, що він вкотре продемонстрував та підтвердив рішучий та непохитний курс держави Туреччина на підтримку України та українських академічних кіл в такий екстремально складний для нашої країни період.
Студенти-тюркологи отримали на пам,ять про зустріч турецькомовний переклад шедевру української класичної літератури – “Лісової пісні” Лесі Українки. Від імені Таврійського висловлюємо щиру подяку дорогим гостям та впевнені, що завдяки їхній підтримці наші країни невдовзі матимуть нове покоління професіоналів, яким зміцнювати двосторонню дружбу та партнерство!
Перекладацькі студії “Кримський інжир”
18.10.2024 р.
Перекладацькі студії “Кримський інжир”, які відбулися 18 жовтня 2024 року у залі Вченої ради ТНУ імені В.І. Вернадського за ініціативи завідувача кафедри кримськотатарської філології та загальновузвіських дисциплін ННІ філології та журналістики Сеітяг’яєвої Таміли Решатівна, ознайомили студентство університету з перекладами кримськотатарської художньої літератури українською мовою, відтворивши міжнаціональний мовний місток між двома народами.
Таміла Решатівна ознайомила студентство університету із головним літературним конкурсом кримськотатарського народу “Кримський інжир”, заохотивши студентів брати у часть у ньому наступного року.
Творчим майданчиком для студентства в ТНУ імені В.І.Верналського є “Альманах Таврійського”, а також різноманітні соцмережі із щоденною трансляцією творчих відео робіт студентів та публікацією їхніх авторських текстів.
Серед доповідачів були викладачі кафедри кримськотатарської мови та загальновузвіських дисциплін ННІ ФІЖ Емірамзаєва Афізе Сіїдмустафаївна та Арнаутова Айше Рустемівна.