НОВИНИ КАФЕДРИ КРИМСЬКОТАТАРСЬКОЇ ТА СХІДНОЇ ФІЛОЛОГІЇ
НОВИНИ
Культурно-мистецький захід «Крим. Відкриття»
05.04.2026 р.
5 травня 2026 року здобувачі 1 курсу групи В11-КТ-25б кафедри кримськотатарської та східної філології відвідали Державну наукову архітектурно-будівельній бібліотеку імені В. Г. Заболотного де відбувся культурно-мистецький захід «Крим. Відкриття», приурочений до Дня пам’яті жертв геноциду кримськотатарського народу.
Це був простір пам’яті, осмислення і живого діалогу з історією, де через мистецтво відкриватиметься Крим – глибокий, болісний і водночас сповнений надії.
Особливою подією заходу стала театралізована вистава «І прийде весна…» у виконанні шкільної родини Birlik School. Постановка, що вже здобула перемогу на Міжнародному конкурсі, вперше буде представлена широкій аудиторії – як щира, емоційна розповідь про коріння, пам’ять предків, втрату, незламність і, зрештою, – перемогу.
Відкрите заняття «Tasilniñ zıncırı iç bir vaqıt uzülmez»/ «Ланцюг освіти ніколи не розривається»
18.04.2026 р.
17 квітня в ННІ філології та журналістики Таврійського національного університету імені В.І.Вернадського відбулося відкрите заняття «Tasilniñ zıncırı iç bir vaqıt uzülmez»/ «Ланцюг освіти ніколи не розривається» викладача кафедри кримськотатарської та східної філології Муждабаєвої Н.І.
Здобувачи ННІ філології та журналістики вшановували пам’ять та стали голосами поетів та письменників, що були розстріляні в період Великого терору СРСР 1937-1938 рр. Саме в цей день у 1938 році, було вбито 36 кримських татар.
Студенти 3,4 курсу кримськотатарської філології презентували відео матеріали, присвячені цим подіям , читали вірші кримськотатарських поетів та письменників .
Повний список вбитих досі невідомий, як невідомо й те, куди вивезли тіла розстріляних. Розстріл інтелігенції був “преамбулою” до ще однієї трагедії кримських татар, яка сталася 6 років потому – депортація у травні 1944-го.
Десятки письменників, поетів, науковців зазнали арештів, їхні твори вилучалися з бібліотек, а ім’я назавжди викреслювали з літературної історії. Репресії 1930-х років стали справжньою катастрофою для кримськотатарської літератури. Вони знищили або змусили замовкнути ціле покоління письменників, обірвали природний розвиток літературного процесу та підпорядкували творчість жорсткій радянській цензурі.
Наразі у тимчасово окупованому Криму Росія фактично продовжує справу Сталіна, якому так і не вдалося знищити кримськотатарський народ.
Злочини Росії щодо Криму і кримськотатарського народу не припиняються, та можуть бути припинені лише за умов перемоги України у цій війні та деокупації Кримського півострова.
Гостям та учасникам лекції пропонували також стати голосами засуджених,закатованих діячів та пройти опитування для вдосконалення відео, щоб дали цю роботу представити на більш широкий загал.
Здобувачі освіти — це наше майбутнє, що проростає крізь пам’ять про трагічний розстріл 17 квітня 1938 року. Студенти ННІ філології та журналістики були відзначені дипломами та подарунковими сертифікатами від книгарні “Сенс” за участь в IV Всеукраїнської олімпіади з кримськотатарської мови та літератури в І півріччі 2025/2026 навчального року в Таврійському національному університеті імені В. І. Вернадського як символічне продовження боротьби та збереження її цінностей. (далі – переможці):
Дипломом І ступеню нагороджені
- Нероба Тетяна Миколаївна, студентка 4 курсу групи 035-КТ-22б Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського ;
- Семеняк Руслана Олександрівна , студентка 1 курса групи В11-К-25б
Подарунковий сертифікат книгарні “Сенс” на суму 300 гривень вручається:
Дипломом ІІ ступеню нагороджені
- Ісмаїлова Евеліна Русланівна, студентка 3 курсу групи 035-КТ-22б Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського;
- Кукленко Поліна Сергіївна , студентка 1 курсу групи В11-А-25б Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського ;
- Квас Софія Юріївна, студентка 1 курсу групи С7-25б Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського;
Дипломом ІІІ ступеню нагороджені
- Собченко Аліна Сергіївна, студентка 4 курсу групи 035-КТ-22б Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського;
- Жетікова Валерія Вячеславівна, студентка 2 курсу групи 014-КТ-24б Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського ;
- Сеітяг’яєва Реяна Русланівна,студентка 2 курсу групи 035-КТ-24б Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського;
- Власюк Дарія Володимирівна,студентка 2 курсу групи 035-КТ-24б Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського;
Студенти 1 курсу кафедри кримськотатарської та східної філології групи В11-КТ-25б на спеціальному показі фільму «Крим. Як це було»
19.03.2026 р.
16 березня у Будинку кіно в Києві відбувся спеціальний показ документального фільму «Крим. Як це було», приурочений до 10-ї річниці виходу стрічки.
Стрічка розповідає про початок російсько-української війни у 2014 році. Це історія офіцерів, солдатів та матросів, які під час захоплення Криму не зрадили присягу на вірність народу України та продовжували виконувати свій військовий обов’язок на землі, у морі та в повітрі. Безпосередні учасники подій діляться спогадами про російське вторгнення та тимчасову анексію українського Криму.
Перед початком показу до глядачів звернувся український режисер і співзасновник творчого об’єднання Вавилон’13 Володимир Тихий, який наголосив на важливості документального кіно як інструменту збереження правди про події новітньої історії України.
Оператор стрічки Володимир Усик привітав глядачів та побажав приємного перегляду. Перед початком показу присутні вшанували пам’ять загиблих Героїв хвилиною мовчання, а символічний п’ятий ряд у залі залишили порожнім — на знак пам’яті про тих, хто вже ніколи не зможе бути серед нас.
Фільм створений командою українських митців: режисер — Костянтин Кляцкін, оператор — Володимир Усик, режисер монтажу та звукорежисер — Павло Липа, композитор — Роман Вишневський, продюсерка — Олександра Братищенко, виконавчий продюсер — Сергій Малярчук
Показ стрічки став нагодою ще раз осмислити події новітньої історії України, вшанувати тих, хто залишився вірним присязі, та підтвердити незмінну підтримку територіальній цілісності України і майбутньому поверненню українського Криму.Щиро дякуємо організаторам заходу за запрошення та можливість долучитися до цієї важливої події. Окрема подяка Збройним Силам України за можливість жити, навчатися та працювати під мирним небом
Викладачі ТНУ імені В.І. Вернадського взяли участь у Конгресі корінних народів України
02 грудня 2025 року у Києві відбувся знакова подія – І Конгрес корінних народів України.
Цей важливий захід, присвячений питанням захисту прав та збереження культури корінних народів в умовах російської агресії, відвідала делегація Таврійського національного університету імені В.І. Вернадського:
Шарагіна Ольга Володимирівна — директорка ННІ філології та журналістики.
Гончаренко-Закревська Наталія Валеріївна — завідувачка кафедри кримськотатарської та східної філології.
Муждабаєва Ніяра Ібраїмівна — завідувачка навчально-наукової лабораторії «LinguaLab 360: центр мовних технологій, візуальної комунікації та перекладу».
Сеітяг’яєва Таміла Решатівна — доцентка кафедри кримськотатарської та східної філології.
Викладачі ТНУ імені В.І. Вернадського не лише взяли участь у пленарних засіданнях та панельних дискусіях, зокрема про кримських татар, караїмів та кримчаків на захисті України, а й провели низку важливих і продуктивних бесід щодо спільної співпраці з ключовими фігурами конгресу, зокрема:
Рефатом Чубаровим — головою Меджлісу кримськотатарського народу.
Барієвим Ескендером — головою правління ГО «Кримськотатарського ресурсного центру».
Тамілою Ташевою — народною депутаткою України, головою підкомітету ВРУ.
Ольгою Куришко — постійною представницею Президента України в АР Крим.
Алімом Алієвим — заступником генерального директора Українського інституту.
Ахтемом Сеітаблаєвим — українським актором та режисером кримськотатарського походження, заслуженим артистом АР Крим.
Ісмаїлом Курт-Умером — професійним співаком, солістом Ансамблю пісні й танцю ЗСУ та кримськотатарським діячем.
Дмитром Чуприною –
т.в.о. керівником експертної групи з питань шкільної освіти директорату шкільної освіти МОН.
Ольгою Кичею – директоркою кримськотатарського приватного ліцею «Бірлік скул».
Результатом цих бесід стало посилення намірів щодо розширення співпраці між ТНУ імені В.І. Вернадського, громадськими організаціями та органами влади у сфері освіти, науки та збереження культурної спадщини корінних народів України.
ІV Всеукраїнська олімпіада з кримськотатарської мови та літератури у 2025/2026 навчальному році
27.11.2025 р.
26 листопада 2025 року в Навчально-науковому інституті філології та журналістики Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського відбулася у змішаному форматі
ІV Всеукраїнська олімпіада з кримськотатарської мови та літератури в 2025/2026 навчальному році (далі –Олімпіада),
Олімпіада проводилась з метою заохочення молодого покоління до вивчення кримськотатарської мови, виявлення обдарованої студентської молоді, розвитку їх творчого потенціалу, виховання поваги до мови та традицій корінного народу України, підвищення рівня мовної освіти в Україні й за її межами.
Учасниками Олімпіади були здобувачі вищої та середньої освіти :
Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського (47 студент) ;
Київського національного університету імені Тараса Шевченка (2 студента);
Київського національного лінгвістичного університету (2 студента);
Приватного закладу «Кримськотатарського ліцею “Бірлік Скул”» (19 учнив);
Олімпіада проводилась за рівнем вивчення мови:
- Початковий рівень (здобувачі, які вивчали дисципліну «Основи кримськотатарської мови та культури» та інші);
- Середній рівень (здобувачі вищої освіти 1 курсів груп А4-КТ-25б, В11-КТ-25б та інші);
- Базовий рівень (здобувачі вищої освіти 2 курсів 014-КТ-24б, 035-КТ-24б, учні 8-11 класів ПЗ «Бірлік Скул» та інші );
- Вищий рівень (здобувачі вищої освіти 3-4 курсів 035-КТ-23б, 035-КТ-22б та інші).
Підсумки олімпіади будуть оголошені оргкомітетом за поданням журі відповідно протоколу олімпіади пізніше.
Паломництво хасидів в Умань: чому вони їдуть навіть під час війни?
25.10.2025 р.
Щороку тисячі хасидів з усього світу приїжджають до Умані, щоб відзначити Рош Га-Шана — єврейський Новий рік. Про значення цього свята, паломництва та його історію розповів в ефірі “Українського радіо” Віталій Черноіваненко, старший науковий співробітник відділу фонду юдаїки Національної бібліотеки України імені Вернадського та президент Української асоціації юдаїки та кандидат історичних наук, старший викладач кафедри кримськотатарської та східної філології ННІ філології та журналістики Таврійського національного університету імені В.І. Вернадського.
Рош Га-Шана: свято та дні покаяння
Рош Га-Шана — це не просто Новий рік, а початок десятиденного періоду духовного осмислення та покаяння, який завершується святом Йом-Кіпур (Судний день). Згідно з юдейською традицією, у цей час Бог вирішує долю кожної людини на наступний рік.
Цей період ще називають «Днями трепету». Передує йому місяць Елул, протягом якого віряни готуються до свят: читають покаянні молитви та аналізують свої вчинки.
Брацлавський хасидизм та Рабі Нахман
Місто Умань стало центром паломництва завдяки Рабі Нахману (1772-1810), засновнику брацлавського хасидизму. Він заповідав своїм послідовникам приїжджати на його могилу щороку на Рош Га-Шана, обіцяючи, що він молитиметься за їхнє спасіння. Для брацлавських хасидів це паломництво є не лише традицією, а й виконанням духовного заповіту свого вчителя.
Згідно з легендою Рабі Нахман свідомо вирішив бути похованим в Умані, щоб бути ближче до місця масового вбивства євреїв, що сталося тут у XVIII столітті. Ця трагедія зробила місто символом мучеництва та героїзму.
Матеріал підготовлено за результатами ефіру “Українського радіо” з Віталієм Черноіваненком https://ukr.radio/schedule/
Тиждень академічної доброчесності або НАМ НЕ ВСЕОДНО
20.10.2025 р.
З 13 по 17 жовтня у стінах ННІ Філології та журналістики ТНУ пройшов тиждень Академічної доброчесності на якому здобувачі вищої освіти та викладачі мали змогу працювати, слухати та зануритися в атмосферу доброти та порядності. Усі 5 дні навчального тижні викладачі та студенти організовували заходи.
Розпочала тиждень запрошена лекторка доцентка НУ “Запорізька політехніка” Наталія Островська. з лекцією Чи можливо дотримуватись академічної доброчесністі в добу ШІ?. Далі 14 жовтня студентський парламент провів цікаву, пізнавальну та корисну вікторину ” Академічна доброчесність: що це таке?”. Цікаві питання ,актуальна інформація та жарти. Захід зібрав здобувачів різних освітніх програм у ФіЖ: журналістика, середя освіта, східна та українська філологія.
Не зважаючи на тривожний час наші студенти лишаються незламний та жадібними до знань. Третій день тижня академічної доброчесності пройшов 15 жовтня 2025 року в форматі флеш-мобу для викладачів та студентів. Весела атмосфера, обговорення фундаментальних принципів та низка веселих фото на підтримку руху молоді за Чесність у навчанні,а значить Чесність у житті. Флеш-моб охопив усю свідому молодь ННІ ФіЖ Таврійського.
16 жовтня тижня академічної доброчесності ФіЖ Таврійського став днем перегляду вебінару “Стратегії уникнень порушень академічної доброчесності в онлайн просторі ” від Олени Давидової ,керівниці напряму бібліотеки на ресурсі “Всеосвіта”.
До перегляду долучились викладачі та студенти різних спеціальностей. Завершальним став конкурс стінівок для студентів 1 та 2 курсів. Тепер поверх прикрашений чудовими роботами здобувачів , а для інших є нагадування – ми про доброчесність знаємо багато!
Серед творчих доробків є переможці. Це студенти групи В11-К-25 ОП “Філологія. Китайська мова і література, англійська мова та переклад”.
Тиждень академічної доброчесності уже є традиційним для ФіЖ тому чекатимемо цікавинок ще й наступного року.
Студенти-тюркологи ТНУ імені В.І. Вернадського відвідали турецький культурний Інститут Юнуса Емре
17.09.2025 р.
16 вересня 2025 року, студенти другого курсу кафедри кримськотатарської та східної філології навчально-наукового інституту філології та журналістики Таврійського національного університету імені В.І. Вернадського здійснили ознайомчий візит до турецького культурного Інституту Юнуса Емре.
Ця подія відбулася з ініціативи та в супроводі викладача, к. філол. н., с. н. с. Дриги Ірини Миколаївни.
Делегацію університету гостинно зустріли:
Пан Алі Огузхан Юксель, директор київського офісу Інституту Юнуса Емре.
Др. Мехмеджан Ґьокбаїр, новопризначений лектор турецької мови та літератури.
Анастасія Айворонська, адміністратор Інституту Юнуса Емре.
Зустріч пройшла в теплій та дружній атмосфері, спілкування відбувалося турецькою мовою, що стало чудовою практикою для здобувачів.
Директор інституту, пан Алі Огузхан Юксель, виступив з промовою, в якій розповів про місію, візію та ключові напрями діяльності Інституту Юнуса Емре.
Студенти ж Таврійського гідно відрекомендували себе, розповіли про наукові інтереси, а також отримали цінні поради щодо ефективного вивчення турецької мови та пізнання культури Туреччини.
Висловлюємо щиру подяку за гостинність, постійну підтримку тюркології в Україні та готовність до подальшого розвитку двосторонніх освітніх і культурних відносин.
Цей візит став важливою подією, яка сприяє поглибленню знань здобувачів бакалаврату та зміцненню зв’язків між нашим університетом і провідними культурними установами країн Сходу.
День кримськотатарської мови і літератури
10.09.2025 р.
З 2025 р. 10 вересня відзначатиметься День кримськотатарської мови і літератури
Цей день, що обраний на честь річниці проведення Першої Всекримської орфографічної конференції 10 вересня 1927 року, має стати днем шанування мови, що є справжнім голосом Криму, і літератури, яка зберігає пам’ять, силу та волю до розвитку кримськотатарського народу.
10 вересня студенти та викладачі кафедри Кримськотатарської та східної філології ННІ філології та журналістики ТНУ імені В. І.Вернадського відвідали захід у ліцеї “Birlik School”:
- студенти дивилися виставу «Молитва ластівок» (“Qarılğaçlar duası”) за однойменним оповіданням Номана Челебіджихана;
- послухали читання уривків з творів кримськотатарської літератури громадськими діячами;
- викладачі приняли участь у круглому столі , присвячений питанням розвитку кримськотатарської мови і затвердженому Правопису кримськотатарської мови, за участю мовознавців, викладачів і активістів.
Також в цей день у книгарні Сенс вікладачи кафедрі кримськотатарської та східної філології ННІ філології та журналістики Сеітяг’яєва Т.Р. та Муждабаєва Н.І. прийняли участь в панельні дискусії “Кримськотатарська мова в українському Криму: статус, шляхи забезпечення функціонування і застосування”. У розмові брали участь:
- Рефат Чубаров – Голова Меджлісу кримськотатарського народу,
- Ольга Куришко – Постійна Представниця Президента України в АР Крим;
- Віктор Єленський – Голова Державна служба України з етнополітики та свободи совісті;
- Модеруватиме дискусію Mustafa Ametov – Голова ГС “Інститут розвитку кримськотатарської мови” Qırımtatar Tiliniñ İnkişafı İnstitutı.
Лекція пам’яті “Письменник без цензури”: до 105-річчя від дня народження Дженґіза Дагджи
01.04.2025 р.
Брифінг “Джерелознавчий потенціал НБУВ” та звіт з комунікативної практики
21.03.2025 р.
В рамках обміну практичним досвідом студенти ННІ філології та журналістики ТНУ імені В.І. Вернадського відвідали брифінг “Джерелознавчий потенціал НБУВ” та прослухали звіт з комунікативної практики студентки 4 курсу спеціальності 035.05 Філологія (кримськотатарська мова та література) КНУ імені Тараса Шевченка Вітязь Анни Володимирівни.
Захід “Родинна обрядова культура кримських татар” в Музеї трипільської культури “Родовід” Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського
27.11.2024 р.
Зістріч із Джемілем Каріковим в межах проєкту «Yuşan-Зілля: українсько-кримськотатарське суголосся»
05.11.2024 р.
Перекладацькі студії “Кримський інжир”, які відбулися 18 жовтня 2024 року у залі Вченої ради ТНУ імені В.І. Вернадського за ініціативи завідувача кафедри кримськотатарської філології та загальновузвіських дисциплін ННІ філології та журналістики Сеітяг’яєвої Таміли Решатівна, ознайомили студентство університету з перекладами кримськотатарської художньої літератури українською мовою, відтворивши міжнаціональний мовний місток між двома народами.
Таміла Решатівна ознайомила студентство університету із головним літературним конкурсом кримськотатарського народу “Кримський інжир”, заохотивши студентів брати у часть у ньому наступного року.
Творчим майданчиком для студентства в ТНУ імені В.І.Верналського є “Альманах Таврійського”, а також різноманітні соцмережі із щоденною трансляцією творчих відео робіт студентів та публікацією їхніх авторських текстів.
Серед доповідачів були викладачі кафедри кримськотатарської мови та загальновузвіських дисциплін ННІ ФІЖ Емірамзаєва Афізе Сіїдмустафаївна та Арнаутова Айше Рустемівна.
Зустріч з Юнусом Емре
21.10.2024 р.
21.10.2024 р. до першокурсників спеціальності турецька мова та література кафедри східної філології ІФЖ ТНУ ім.В.І.Вернадського завітали директор та персонал київського офісу Інституту Юнуса Емре, та не з порожніми руками! Представники Туреччини передали в розпорядження викладачів та студентів -тюркологів найкращі та найновіші підручники для забезпечення практично всіх наукових дисциплін навчального циклу “бакалавр”: переклад та середня освіта.
Шановний директор Інституту Юнуса Емре Імран Іпек у промові зазначив, що гасло Ю.Емре про те, що аби полюбити одне одного, слід добре пізнати, живе й актуальне сьогодні. Цю місію – знайомити народи світу з турецькою культурою, ставати посередником у взаємопізнанні культур через найголовніші атрибути ідентичності – вивчення мови, літератури, культури – несе Інститут Юнуса Емре. У промові на подяку гостям декан ІФЖ к.ф.н.Шарагіна О.В. висловила конкретні пропозиції щодо подальшого інституційного співробітництва, а зав.каф. східної лінгвістики к.і.н. Радченко Ю.Ю. наголосив на потребі взаємного діалогу культур та висловив сподівання, що після завершення війни Україна теж зможе представляти в Туреччині свою культуру подібними інституціями.
Представник департаменту міжнародних відносин ТНУ додав також, що головна і безперечна цінність сьогодняшнього візиту в тому, що він вкотре продемонстрував та підтвердив рішучий та непохитний курс держави Туреччина на підтримку України та українських академічних кіл в такий екстремально складний для нашої країни період.
Студенти-тюркологи отримали на пам,ять про зустріч турецькомовний переклад шедевру української класичної літератури – “Лісової пісні” Лесі Українки. Від імені Таврійського висловлюємо щиру подяку дорогим гостям та впевнені, що завдяки їхній підтримці наші країни невдовзі матимуть нове покоління професіоналів, яким зміцнювати двосторонню дружбу та партнерство!
Перекладацькі студії “Кримський інжир”
18.10.2024 р.
Перекладацькі студії “Кримський інжир”, які відбулися 18 жовтня 2024 року у залі Вченої ради ТНУ імені В.І. Вернадського за ініціативи завідувача кафедри кримськотатарської філології та загальновузвіських дисциплін ННІ філології та журналістики Сеітяг’яєвої Таміли Решатівна, ознайомили студентство університету з перекладами кримськотатарської художньої літератури українською мовою, відтворивши міжнаціональний мовний місток між двома народами.
Таміла Решатівна ознайомила студентство університету із головним літературним конкурсом кримськотатарського народу “Кримський інжир”, заохотивши студентів брати у часть у ньому наступного року.
Творчим майданчиком для студентства в ТНУ імені В.І.Верналського є “Альманах Таврійського”, а також різноманітні соцмережі із щоденною трансляцією творчих відео робіт студентів та публікацією їхніх авторських текстів.
Серед доповідачів були викладачі кафедри кримськотатарської мови та загальновузвіських дисциплін ННІ ФІЖ Емірамзаєва Афізе Сіїдмустафаївна та Арнаутова Айше Рустемівна.